Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 01/01/2013 in all areas

  1. when it comes down to it Ryuki it is not your job to promote guyver in the western world, you have no obligation to do so and i think you should take G4's comments with a pinch of salt having the story translated thus far is not harming the Guyver or hindering the publication possibility, it pains me to say this but i think any chance of it ever being published in english went with the 2005 tv series that was the perfect time for it to get picked up but alas it did not. does this now mean that you would stop Ryuki? if someone said i can 100% guarantee you Guyver will not be published in the west - would you shut down JL and stop the scanlations /translations?? why should you? to not transltae the manga would just be silly as nobody would benefit from it. i wouldnt buy the tankobons if i couldnt understand them, and people would be upset without there Guyver fix! also why should we be the only people in the world not to enjoy our favourite manga out of a sense of misplaced / dilusional morality? there are hunderds of manga out there that people scanlate with not asecond thought for IP or a thought of supporting the manga ka or the franchise... guyver fans are different - at least the ones around here are.. i think what we have to remember where we are.....on a forum - in a COMMUNITY As such (usually) Ryuki and Durendal provide a translation. they do that out of a love of the series and a friendship to those people around here, otherwise they could just read it to themselves and not bother about the rest of us.but what good would that do? there would be no japan legend , no community where we can share our otakuness of the Guyver. Guyver is special, its not your average manga, its not picked up by 20 scanlation groups and read by teeny boppers, its special to a lot of us westerners because we had a little taste of it in our youths and hungered for more of it and hunger for the conclusion of the awesome story when hopefully Shou XD smashers Archanfel into oblivion or whatever... without the efforts of Ryuki et al. Guyver would be a distant memory for some of us This is why i would push for a private translation / scanlation. sod everyone else i understand all points made. i think it comes down to if we should treat the translation as a conduit for those people out there who dont know about guyver to get into it or to be just self satisfying and just let our community enjoy it. unfortunately and ultimately only Ryuki can make that decision. either that or just take a chill pill n keep doing what you were doing anyway. i hope none of this forces you to decide to just give up, obviously i selfishly want to keep understanding the Guyver in english but if you do stop then i guess i'll be getting the italian books and trying to do the old translation engine effort. but i do hope it doesnt come to that!!!!!!!! thats it im done good night and happy new year!!!!!!!!!!
    3 points
  2. I say continue with what you have been doing. There is no stopping now. Especially since all of the Guyver manga has been translated and uploaded. The damage has already been done. Stopping now would only rob Guyver fans and any potential new ones the chance of continuing with the story. See it to the end. Even before Guyver was scanlated the original English publishing had been long since abandoned. There has and never will be a guarantee that Guyver will ever make an English comeback. We all were very fortunate that we got a new Guyver anime and English adaption. We are even more lucky that it is very accessible thanks to Funimation. It is my honest opinion that we all continue with what we have been doing and support Guyver anyway we can.
    2 points
  3. i dont get why you think that no english translation would equal a publishing company starting to release Guyver??where are you getting this idea from??? the last graphic novel Viz released was in november 1997 chuang yi , not even a western publisher, tried and got stopped by kadakowa, so....?... since then like i said the prime time to have started to publish Guyver for any compnay would have been around 2007/8 when the tv series was released in english. that was four years ago. so why if the advocacy stopped would a company all of a sudden decide to start publishing it??? the thing is even a company did publish Guyver in english any time soon. where would they start?? - most probably at the beginning!! that means 30 books to be translated and released... even at one a month (that would be VERY unlikely) that is over 3 years worth of books,. it would more likely be 2 a year if we were lucky, thats 15 years to catch up to where we are now, 3 a year 10 years, 4 a year around 7 years.... lets say guyver 4's argument was sound, and that the advocacy translations have hindered the chances of an english release in the past, and that the advocacy translations didnt exsist, and a company did try and release it - it would still take 1 to 5years for them to catch up to a point where the story continues from where the tv series left off and in this time sales would have to be steady and profitable to continue... the likely hood of it maintaining sales for 30 books is unlikely. im sorry but it just wont work. many titles dont get fully translated and published for those reasons so the fans just get left with no end to a story... which is crap. ive read a few titles that just get dropped and it sucks. the only loyalty any of us can show to Takaya is to support exisiting merchandise and to but any future merchandise... seeing as none of us really have access to buy shonen ace monthly then the best we can do is buy the tankobons from japan. that way we are not hurting Takaya we are supporting him and his sales and the chances of kadakowa letting him continue and finish the story. as simple as that sounds i think that is the only practical thing that we can do, and to encourage that we need at least a translation. this notion that guyver advocacy has hurt the chances of an english publication is bullshit. viz gave it up 15 years ago no one bothered 4 years ago. chuang yi got stopped or couldnt continue. anyone getting the message???..... thats why advocacy bothers because if they dont no one would.
    1 point
  4. Mercury-8619, I read carefully and considered carefully. it is not easy to hear things like that, I certainly appreciate the weight of your words and what it means. I don't like to think that I have much influence, or that I am any different from the rest of you guys, but I have to concede certain things. You are absolutely right that I do have a responsibility towards the people I have provided for with anything that I have done. I will keep that firmly in mind. I do consider takaya-sensei all the time. I guess this is why I strive to keep this project running because if it were left to somebody else to scanlate guyver, they may not have as much sympathy for the people who make guyver. This is why I wanted to make it clear that I have no intention to pull the plug at this time. I have not had that intention since the start of this thread almost a month ago. The reason I revived this thread is because i am seeing weaknesses in the plan to do an html page as a translation device. Guyver Four, once again a strong post. I am appreciating your views in this situation. I need to respond to your post because i see a different point of view. where you say that if we stop all translation, it would increase the chances of an official publication in english, I disagree. I would like to amend the statement to something more like this: if there were no translation of guyver at all from now on, the chances of a publication would be increased. but if we stop doing it, and if guyver were popular enough for a publisher to consider it, then somebody else would translate it. if nobody else would consider translating it, then doubt the publishers would see it as being popular enough for them to consider publishing it. it's sort of a double edged sword. I find it interesting what you said though. allegiance to takaya-sensei or allegiance to the fans.... is it really so hard and fast? it's an open question. I wonder if it is the fans opposed to the author, or is it possible to focus on one while also holding the other in highest regard? or is that what you meant anyway?
    1 point
  5. I'm in agreement with Krucifer and Aether on this one. To me, stopping the scanlations or even translations would be doing a disservice to the fans. Unless if you knew the manga was going to published by major company, there is no point in stopping. I think at this point stopping would only have the effect of upsetting a Wookie. I say do what you feel needs to be done, but don't stop. If you really want to stop those sites from stealing your scanlations, then you want to consider hacking them because they have no code of honor.
    1 point
×
×
  • Create New...