Jump to content

Recommended Posts

Posted

I am almost certain someone must have discussed this before. But I don?t know, so:

We?re pretty sure the Zoanoid names don?t really mean anything in particular. But how about the Zoalord names?

Alkanf?r (Alcanphel, Arkanfael) - Now if this is based in Latin...

Arcanum meaning secret, hidden, hermetic; and Fer meaning bile, venom, poison, he?d be the "Hidden poison" or "Secret bitterness" of mankind.

The affix "fer" might also be considered a reference to the latin word for "cat", as a reference to some of his catlike traits (pointy ears, slit-like pupils).

Arcane fairy? He does sort of look elf-like, too. Even in his battle-form.

....

Richard Guyot seems like a very straightforward name, except his last name sounds like "Guillot" as in "Guillotin" (in French it does) , a reference to beheading, revolution and uprising. He wants to take the "head" off of Chronos and revolt.

Hamilcal Valcus is actually Hamilkar Barkas - named after a famous Carthaginian war lord, father to Hasdrubal and Hannibal (the guy with the elephants).

Shin Rubeo Amniculus - No flippin? idea.

Although "Shin" means something like "god", I think.

Friedrich von Purg?stall - I think I liked "Prukshutal" better. Heck, I even

liked "Paul Kushtar" better. Unfortunaly Purgstall is an actual village in Austria and it is also a genuine aristocratic name.

Lugnagg Kurumegnikk - Lugnagg is the Land of the Immortals in "Gulliver?s Travels". No idea about the last one, though.

Waferdanus - I am not sure whether the term describes a person or a place, but it apparently stems from a fairly old description of a fictional land.

Tuarhan de Galenos - Galenus is a fairly common Roman name (as in "Claudius Galenus"), but for some reason I always think this guy sounds Spanish.

Rienzi - Rienzi was a 14-th century Roman who tried to re-start the Roman Empire. Described as "the last Tribune". Wagner wrote an opera about him. I used to think this guy?s name was supposed to be "Li En Tsui".

Edward Caerleon - it?s a Welsh town. In fact, Caerleon literally means "City" or "Fortification".

Jearvill Bun Hiyern - if the "Bun" is like "Ben" or "Bin" (oo er) its just Jearvill, son of Hiyern. Doesn?t clear much up, does it? I used to translate his first name as "Javir"; both Jarvil and Javier are actual names.

Cablarl Khan - Why not Cablar or Cabral (or Cabrar or Cablal, for that matter)? Why the "rl"? Both Kablar and Kabral are actual Pakistani names, by the way. The Khan, of course, seems to suggest a link to the famous Mongol dynasty of Genghis and Kubilai Khan.

I?ll swap my opinion for anyone else?s of course. :lol:

Posted

It looks like you have done your homework. I bow down, I can't keep up with those names.

I'd love to hear more though, is anyone smart enough?

Posted

A small note...shin means "new" or "true", while "kami" means "god". but yeah, looks like you did your homework.

as for Alkanphel/Arcanfer/"Ahkanferu"(what ever variation you like), I'd always been under the impression that, derived from latin, his name meant "hidden venom", so seems we both drew that same conclusion. ^^

Posted

About "Shin Rubeo Amniculus":

Shin has a myriad meanings in Japanese, all positive. Among these:

New, true, faithful, loving, intimate, heart of the matter, genuine.

Rubeo is a fairly common name, apparently Italian.

and Amniculus is Latin for "A small river".

Posted

What about Imakarum Mirabilus? You forgot him. I doubt Murakami has any meaning to his name because I think it's just another Japanese name.

Posted

"Imakarum" is "Murakami" spelt backwards. Also...

Grizel ? "gray battle-maid"; Scottish adaption of Norse Griselda.

I found that out on pure dumb luck. Pretty ironic, eh?

Posted

Murakami is indeed a fairly normal Japanese name, but those names all mean something. In his case, the kanji used meant "village" (Mura) and "the first or topmost" (Kami). The odd part is Kami in this use is only ever used as a prefix. Anyway, it could mean something like "Mayor".

Nothing odd about it.

Masaki is more complicated. It?s not an actual word, but the kanji read

"subjugate" (The kanji read as Masa, only in Chinese, "Sei") and "plant" (again, the kanji read as "ki", but in Chinese, so it would be another sound.).

My conclusion: Masaki Murakami is as meaningful as "John Smith", it?s just a generic name.

Mirabilis, for its part, is Latin and means "miraculous", as well as a kind of flower.

Posted

Fun fact... In the Encarta Dictionary:

-Guyot: guy?ot, n

underwater mountain: a flat-topped underwater mountain, commonly found in the Pacific Ocean and considered to be an extinct volcano

[Mid-20th century. Named for Arnold Henri Guyot , (1807\endash 1884), a Swiss-born U.S. geologist and geographer.]

-Guyver: guy?ver or gui?ver or gy?ver, n

Australia, New Zealand affectation: an affected or unnatural way of speaking or behaving that is intended to impress other people or to gain somebody?s favor (informal)

[Mid-19th century. Origin unknown.]

Though some real people have it for a middle name, such as composer Britton, Dorothy Guyver [1922-?] USA

  • 2 weeks later...
Posted

Arcane fairy? He does sort of look elf-like, too. Even in his battle-form.

I'm sure Alkanphel would just love being called a Fairy :lol:

I commend you though for the research you've done, you clearly have more patience then most, bravo, bravo.

Posted

I'm adding further updates to my site, and this is really interesting. I was wondering if I could get everyone's permission to put this research in the translation archives of my site. Of coarse, everyone would get full credit for their work. I don't want to use it unless you say so, so could you say something? Please and thanks

Posted

...to use any information I gathered here. It?s all in the public domain anyway - I only dragged it here, so to speak.

Posted

That's 2 out of 4 that I need. And yes, I do need your approval. The information itself may be universal, but you were the ones that did the research, the work. Useing your work kinda meens I need your approval.

Also, I guess I kinda have to use your alias when giving you credit unless you supply me with another name to use.

  • 5 months later...
Posted

Seems I had something going when I said I wasn?t sure whether (the name) Waferdenus described a person or an island.

Judging from what we know about this Zoalord now, he is BOTH!

Posted (edited)

FYI on Ghengis Khan:

he was the son of a local tribe leader in present-day Mongolia. His actual name was Temujin. His father, the chief of a minor tribe was poisoned by a neighboring tribe.

"Ghengis Khan" means "Great Ruler". He received this name in 1206. (Waaayyy long before even Columbus came to America).

SSSSOOO...

Cablarl Khan indicates a ruler of some sort.

I found this in a book I own. AND, for a further note, yeah, go ahead and use it if you need to.

Edited by Guest
Posted

According to the American Heritage College Dictionary:

guyot

n.

A flat-topped submarine mountain.

[After Arnold Henri Guyot (1807-1884), American geologist.]

So it is/was a actual name. Now who of that family actually inspired that name is another matter.

Posted

Lets just note that the american version of the name, and the true japanese version may be quite different. Hell even people on this board pronouce that name differently. I've seen three versions thus far, one of them coming from Brian.

Posted

Saw a man on TV the other day by the name of Bruce Murakami. I guess his father must have been a Nisei.

But anyway, the name is real.

  • 2 months later...
Posted

Rienzi - Rienzi was a 14-th century Roman who tried to re-start the Roman Empire. Described as "the last Tribune". Wagner wrote an opera about him. I used to think this guy?s name was supposed to be "Li En Tsui".

isnt it written in the data file that his name is Yenstsui?

i would have thought it is li yentsui since he looks chinese to me ?

could be wrong....

Posted

Rienzi and Shizu have different names when in Zoalord form. Shizu becomes Griselda.

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...