Ryuki, this situation was already mentioned by both Guyver0 and Matt Bellamy in this thread. The answer to this problem is simple. Do not provide direct translations to the Guyver manga in the first place. For as long as they will exist, publicly or privately, anyone, such as myself, will use them to scanlate the manga series, with or without the Guyver Advocacy group's consent. However, my particular intention to scanlate the Guyver manga series is to include them as a part of my private Guyver collection.
If the Guyver Advocacy group wishes to honestly support the Guyver manga series and its author, Yoshiki Takaya, the group must stop providing direct translations to the manga. Scanlating, or directly translating, the Guyver manga and sharing it openly, not only contributes to substantial piracy, it does not give publishing and production companies any incentives to invest time and money in to translating the series, when groups such as Guyver Advocacy is already doing the work for them, for free (which is why that raw pages of the Guyver manga series only exist on my Web site).
However, a great amount of damage has been done. As the entire Guyver manga series, up to the time of this message, has already been scanlated/translated by the Guyver Advocacy group, the group must consider the notion of whether ending their scanlation endevours to encourage publishers to officially translate the manga series is hopeful, or is now lost.