Jump to content
Jess♥

Guyver Novel pictures for translating

Recommended Posts

Oh, with long pages like that, I think it's better if I use better judgement. If I find the story substantial enough, perhaps I can have it posted even without completing a chapter. I did say that I'll do 1 whole chapter at most. Since I'm the one translating, unless there is someone else willing to translate, you guys have no choice but to follow my lead right? :mrgreen: Anyway, that's my suggestions and is still open to any others.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ok sure, right you are!

i guess it was kinda redundant me asking that :mrgreen:

I'll just keep posting the pages as I have been doing. :cool:

Share this post


Link to post
Share on other sites

oh! right you are!

I got pretty distracted by othr things, sorry about that!

I'll get some pages for you now :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Uh.... sorry to be such a bother, but can you teach me on how to determine which page is which for those you uploaded? Thanks.

Share this post


Link to post
Share on other sites

sorry, did I leave the page numbers off?

ok well the file names are the date and time so they are all in the correct order.

the first should be page 18.

damn, looks like they didn't all upload for some reason. re-uploading. I hope there aren't any duplicates.

if you need me to check the page numbers after i can do that. I can easily read what you write and check what page it is.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Is there a way to translate the whole novel and release it with all the illustrations like an official book, like what is being done with the Guyver monthly chapters and then download it in it's entirety?

Also the "Post" button seems busted.

Share this post


Link to post
Share on other sites

not sure what sort of format it would need to be. perhaps pdf format. but aside from that, I am not prepared to ruin my novel by creasing the spine in order to scan these images. sorry.

( when you say the post button is faulty, can you explain in more detail in the moving forward forum please? )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ryuki, please would you be able to upload the picture from page 9 again? the old links are dead (i think p9 is the only one included in the translation so far right??)

how many pics does the book have???

Share this post


Link to post
Share on other sites

thanks dude.

IMO The illustrator Mizuki Kei's art looks similar to Takayas earlier stuff. i wonder if that was done on purpose to match his style at the time?. which begs the question - when was this book published??

Share this post


Link to post
Share on other sites

31 may 1989.

I think we put the publishing date in the wiki. might be wrong.

it is quite close to his style isn't it. some pictures are obviously different though.

the guyver is a bit more lumpy.

also seems to like horizontal shading. something takaya-sensei has never really done.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 18

『ã©ã†ã‚‚ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€

夕暮れã®è¡—ã¸æ­©ã¿åŽ»ã‚‹å°‘女ã®ã†ã—ã‚姿をã€è­¦å®˜ã¯ã—ã°ã‚‰ã見é€ã£ã¦ã„ãŸã€‚

åå‰ã‚’èžã忘れãŸã®ã«æ°—ã¥ã„ãŸãŒã€ãã“ã¾ã§ã¯å¿…è¦ãªã„ã ã‚ã†ã¨æ€ã£ãŸã€‚

警官ã¯ã€å¿™ã—ã‹ã£ãŸã®ã ã€‚

町外れã«ã€æˆæ²¢å±±ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹å ´æ‰€ãŒã‚る。『山ã€ã¨ã„ã£ã¦ã‚‚ã€å¤šæ‘©ä¸˜é™µã®ä¸€ç«¯ã«ã‚ã‚‹å°é«˜ã„丘ã ãŒã€å…ˆé€±ã®ã¯ã˜ã‚ã€ãã®ä¸­è…¹ã®æž—é“ã§é•·è·é›¢ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã®é‹è»¢æ‰‹ãŒæ®ºã•ã‚ŒãŸã€‚

事件ã«ã¯ä¸å¯©ãªç‚¹ãŒå¤šã‹ã£ãŸã€‚通常ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆã‚’外れãŸå±±ã®ä¸­ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’åœã‚ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã€ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã‚’ã‹ã‘ãŸã¾ã¾ã§è»Šã‚’é™ã‚Šã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã€‚

何よりã€æ­»å› ãŒä¸å¯è§£ã ã£ãŸã€‚

大型ã®ç£ã«å¼•ãã¡ãŽã‚‰ã‚ŒãŸ - ã¨ã—ã‹è€ƒãˆã‚‰ã‚Œãªã„ã®ã ã€‚

ã‚„ã£ã‹ã„ãªã“ã¨ã«ã€ä¸Šå±¤éƒ¨ã‹ã‚‰ã®é€šé”ã§ç¾å ´ã¯ä¸€æ™‚å°éŽ–ã•ã‚Œã€æœæŸ»é™£ã•ãˆç«‹ã¡å…¥ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ããªã‹ã£ãŸã€‚トラックã®ç©ã¿è·ã«å›½å®¶æ©Ÿå¯†ãŒã‹ã‚‰ã‚“ã§ã„ãŸã®ã§ã¯ãªã„ã‹ã¨ã„ã†å™‚ãŒã‚ã£ãŸãŒã€çœŸç›¸ã¯ä¸æ˜Žã€‚

ãã®ã›ã„ã‚‚ã‚ã£ã¦ã‹ã€çŠ¯äººã®æ‰‹ãŒã‹ã‚Šã¯ã„ã¾ã ã«ã¤ã‹ã‚ãªã„。付近ã«æ½œä¼ã—ã¦ã„ã‚‹ãŠãれもã‚る。警察ã¯ã€ãƒ‘トロールを強化ã—ã¦ã„ãŸã€‚

ã‚‚ã—少女ãŒå®¶å‡ºäººã ã£ãŸã¨ã—ã¦ã‚‚ã€ã‹ã¾ã£ã¦ã¯ã„られãªã„。

彼女ã®å°‹ã­ãŸä½æ‰€ã«ã¤ã„ã¦è©³ã—ã調ã¹ã¦ã¿ã‚‹ã“ã¨ãªã©ã€è€ƒãˆã¦ã‚‚ã¿ãªã‹ã£ãŸã€‚

Page 19

Image

Share this post


Link to post
Share on other sites

Actually I think I remember reading somewhere that the artist was actually an under study of Takaya-san and when the actual writer came to him about this novel she was doing; he had refused but thought it would be a good chance for Mizuki Kei.

Share this post


Link to post
Share on other sites

really? I hadn't heard that. I wonder where that was written, it is certainly an interesting hypothesis.

thanks durendal :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 20

(ã‚ã‚。。。緊張ã—ãŸ)

高ã„アーケードã«è¦†ã‚ã‚ŒãŸãƒ¬ãƒ³ã‚¬ã®é“ã‚’æ­©ããªãŒã‚‰ã€é•·æ²¼ç´€å­ã¯ãŸã‚æ¯ã‚’ã¤ã„ãŸã€‚

æ±äº¬ã«ç€ã„ã¦ã‹ã‚‰ã€äººã¨è©±ã™ã®ã¯äºŒå›žç›®ã ã€‚新宿駅ã§ç§é‰„ã¸ã®ä¹—ã‚Šæ›ãˆãŒåˆ†ã‹ã‚‰ã™ã€é§…å“¡ãã„ãŸã®ãŒæœ€åˆã€ãã—ã¦ä»Šã®è­¦å®˜ã€‚

(ã¡ã‚ƒã‚“ã¨é€šã˜ãŸã˜ã‚ƒãªã„)

上京ã—ã‚‹ã®ã¯åˆã‚ã¦ã ã£ãŸã®ã§ã€åŒç´šç”Ÿã®å­ã«é“順を教ãˆã¦ã‚‚らã£ãŸã€‚ãã®å­ã¯ã€ä¼‘ã¿ã”ã¨ã«ä¸Šäº¬ã—ã¦ã€ã‚³ãƒ³ã‚µãƒ¼ãƒˆã¨æ˜ ç”»ã‚’ã¯ã—ã”ã—ã¦ã„る。

彼女ã®è©±ã§ã¯ã€ã€Žè‡ªåˆ†ã§ã¯å…±é€šèªžã§ã—ゃã¹ã£ã¦ã‚‹ã¤ã‚‚ã‚Šã§ã‚‚ã€æ±äº¬ã¸è¡Œã£ãŸã‚‰ãœã‚“ã£ãœã‚“通ã˜ãªã„ã€ã¨ã„ã†ã“ã¨ã ã£ãŸã®ã§ã€å¿ƒé…ã—ã¦ã„ãŸã®ã ãŒã€ã©ã†ã‚„らã‹ã¤ãŒã‚ŒãŸã‚‰ã—ã„。

町並ã¿ã‚‚ã€æ–°å®¿ã®é«˜å±¤ãƒ“ル群をã‚ã¨ã«ã—ãŸã“ã‚ã‹ã‚‰ã¯ã€å®Ÿå®¶ã®ã‚ãŸã‚Šã¨ã‚ã¾ã‚Šå¤‰ã‚らãªã„ã®ã©ã‹ãªä½å®…地ãŒç¶šã„ã¦ã„ãŸã€‚

日曜ã®å¤•æ–¹ã§ã‚る。

駅å‰ã¯å®¶ã¸å¸°ã‚‹äººã§ã”ã£ãŸãŒãˆã—ã¦ã„ãŸãŒã€å•†åº—è¡—ã‚’æ­©ãã†ã¡ã«äººæ³¢ã¯ã¨ãŽã‚Œå§‹ã‚ã€æ€¥ã«æš—ããªã£ã¦ããŸã€‚

ç´€å­ã¯è¶³ã‚’æ—©ã‚る。

アーケードãŒåˆ‡ã‚ŒãŸå…ˆã¯ã€å¤§ããªè¡—é“ã ã£ãŸã€‚都心方é¢ã¸å‘ã‹ã†è»ŠãŒã€ã²ã£ãã‚Šãªã—ã«èµ°ã£ã¦ã„ã。

è¡—é“を渡るã¨ç”ºã®ãµã‚“ã„ãã¯å¤‰ã‚ã£ãŸã€‚広ã„敷地をæŒã¤å°¾æ•·ã¨ã€å¤ã³ãŸã‚¢ãƒ‘ートãŒé€£ãªã£ã¦ã„ã‚‹

Page 21

電柱ã®æ¨™ç¤ºã‚’確ã‹ã‚ãªãŒã‚‰ã€ç´€å­ã¯ç›®çš„ã®å®¶ã‚’æœã—ãŸã€‚昔ã‹ã‚‰ã®ä½å®…地らã—ãã€ç‹­ã„路地ãŒæ›²ãŒã‚Šãã­ã£ã¦ã„る。何度ã‹è¡Œãæ­¢ã¾ã‚Šã«ã˜ã‚ƒã¾ã‚’ã•ã‚Œã€ã‚ˆã†ã‚„ã見ã¤ã‘ãŸã¨ãã«ã¯ã€ã™ã£ã‹ã‚Šæ—¥ãŒæš®ã‚Œã¦ã„ãŸã€‚

(ã‚ã£ãŸã€‚。。)

瀬戸物ã®è¡¨æœ­ãŒåŸ‹ã‚è¾¼ã¾ã‚ŒãŸé–€ã®å‰ã§ã€ç´€å­ã¯ç«‹ã¡æ­¢ã¾ã£ãŸã€‚

『長沼ã€ã¨ã€è‹—å­—ã ã‘ãŒè¨˜ã•ã‚Œã¦ã„る。

隣ã®å®¶ã¨ã®é–“ã«ã¯ã‹ãªã‚Šåºƒã„æž—ãŒã‚る。コンクリートã®å¡€ã‚’ãŠã³ã‚„ã‹ã™ã‚ˆã†ã«ã€é›‘木ãŒèŒ‚ã£ã¦ã„ãŸã€‚

é–€ã®ä¸­ã«ã‚‚ã€ç´°ã„è½è‘‰æ¨¹ãŒç”Ÿãˆã¦ã„る。

ãã®å¥¥ã«ã€åˆã‚ã¦è¦‹ã‚‹å”父ã®å®¶ãŒã‚ã£ãŸã€‚二階建ã¦ã®æ´‹é¤¨ã§ã€å£ã¯ã‚³ãƒ³ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒˆã ãŒã€åŒ—å´ã«ãƒ„ã‚¿ãŒã³ã£ã—ã‚Šã¯ã³ã“ã£ã¦ã„る。

屋根è£ã‚‰ã—ã„ä½ç½®ã«ã€çª“ãŒã‚ã£ãŸã€‚ãã“ã«ã½ã¤ã‚“ã¨æ˜Žã‹ã‚ŠãŒç‚¹ã£ã¦ã„ã‚‹ã ã‘ã§ã€ã‚ã¨ã¯ã©ã®çª“ã‚‚ã¾ã£ãらã ã€‚

一ã¤ã ã‘ç¯ãŒã‚ã‚‹ã®ãŒã€ã‚ˆã‘ã„ã«æ·‹ã—ã’ã ã£ãŸã€‚

家ã®è¿‘所ã«ã‚‚ã“ã‚“ãªå±‹æ•·ãŒã‚ã‚‹ã®ã‚’ã€ç´€å­ã¯æ€ã„出ã—ãŸã€‚彼女ãŒç‰©å¿ƒã¤ã„ãŸã¨ãã‹ã‚‰ãšã£ã¨ç©ºã家ã®ã¾ã¾ã§ã€è’ã‚Œã»ã†ã ã„ã«ãªã£ã¦ã„る。

窓ã‹ã‚‰å¥³ã®é¡”ãŒã®ãžã„ã¦ã„ãŸã¨ã‹ã€å®¶ã®ä¸­ã‹ã‚‰ãƒ´ã‚¡ã‚¤ã‚ªãƒªãƒ³ã®éŸ³ãŒèžã“ãˆã¦ããŸã¨ã‹ã€ã‚ˆãã†ã‚ã•ã•ã‚Œã¦ã„ãŸ

Share this post


Link to post
Share on other sites

Page 22

ã“ã®å®¶ã«ã‚‚ã€ãã‚Œã«ä¼¼ãŸãµã‚“ã„ãã‚’æ„Ÿã˜ã‚‹ã®ã¯ãªãœã ã‚ã†ã€‚。。

ç´€å­ã¯é¦–を振ã£ãŸã€‚

(å”父ã•ã‚“ã«å¤±ç¤¼ã ã‚ˆã­ã€‚ãã‚Œã«ã€ç¸èµ·ã§ã‚‚ãªã„よã€ã“ã†ã„ã†ã¨ãã«)

玄関先ã¾ã§æ¥ã‚‹ã¨ã€ãƒ‰ã‚¢ã®æ¨ªã«çœŸæ–°ã—ã„インターフォンãŒã‚ã£ãŸã€‚

ボタンを押ã™ã¨ã€å°‘ã—ã‚ã£ã¦ã€å”æ¯ã‚‰ã—ã„女性ã®å£°ãŒç­”ãˆãŸã€‚

『ã©ãªãŸ?ã€

『長沼ã§ã™- ç´€å­ã§ã™ã€‚ é”夫ã®å¦¹ã®ã€

『ã‚ら。ã¡ã‚‡ã£ã¨å¾…ã£ã¦ãã ã•ã„ãªã€

声ã¯ã€æ˜Žã‚‰ã‹ã«é©šã„ã¦ã„る。

ã©ã†åˆ‡ã‚Šå‡ºãã†ã‹ã€ç´€å­ã¯å¾…ã¡ãªãŒã‚‰è€ƒãˆãŸã€‚

ã‚„ãŒã¦ã€ãƒ‰ã‚¢ã‹é–‹ã„ãŸã€‚

『ã„らã£ã—ゃã„。ã©ã†ã—ãŸã‚“ã ã­? 急ã«ã€

å”父ã®æ•¬ä¸€éƒŽãŒã€çŽ„é–¢ã®æ˜Žã‹ã‚Šã®ä¸­ã«ç«‹ã£ã¦ã„ãŸã€‚

ã“ã®å‰ä¼šã£ãŸã¨ãã«ã¯ãªã‹ã£ãŸç™½é«ªãŒã€ã‚ãšã‹ã«æ··ã˜ã£ã¦ã„る。父ã®ä¸‰æ­³å¹´ä¸‹ã 

ã‹ã‚‰ã€ãã‚ãã‚五åè¿‘ã„ã¯ãšã ã€‚

ã‘ã‚Œã©ã‚‚ã€æ¸©å’Œãªè¡¨æƒ…ã¯ã€ä»¥å‰ã®ã¾ã¾ã ã£ãŸã€‚

ã‚„ã£ã¨å®‰å¿ƒã—ã¦ã€ç´€å­ã¯é ­ã‚’下ã’ãŸã€‚

Page 23

『ã™ã¿ã¾ã›ã‚“。急ã„ã§æ¥ãŸã®ã§ã€‚会社ã®æ–¹ã«é›»è©±ã—ãŸã‚“ã§ã™ã‘ã©ã€é€£çµ¡ãŒã¨ã‚Œãªã„ã£ã¦è¨€ã‚ã‚Œã¦ã€

å”父ã¯å¾®ç¬‘ã—ãŸã€‚

『ãã‚Œã¯æ‚ªã‹ã£ãŸã­ã€‚ã“ã®æ˜¥ã‹ã‚‰ã€éƒ¨ç½²ãŒç•°å‹•ã«ãªã£ãŸã‚‚ã®ã§ã€ã¾ã åç°¿ãŒã§ãã¦ãªã„ã‚“ã ã€‚ãã®ã›ã„ã ã‚ã†ã€‚ -ã¨ã«ã‹ã上ãŒã‚Šãªã•ã„ã€

å”父ãŒãƒ‰ã‚¢ã‚’é–‰ã‚ã‚‹ã¨ã€ãã®éŸ³ãŒã€å®¶ã®å¥¥æ·±ã„ã¨ã“ã‚ã§éŸ¿ã„ãŸã€‚

『大ããªå®¶ã§ã™ã­ã€‚ã³ã£ãã‚Šã—ã¾ã—ãŸã€

応接間ã®ã‚½ãƒ•ã‚¡ãƒ¼ã«è…°ã‚’下ã‚ã—ã¦ã€ç´€å­ã¯è¨€ã£ãŸã€‚

玄関ã‹ã‚‰å¥¥ã¸ä¼¸ã³ã‚‹å»Šä¸‹ã«ã¯ã€æ‰‰ãŒã„ãã¤ã‚‚並んã§ã„ãŸã€‚ã“ã®å¿œæŽ¥é–“ã ã‘ã§ã‚‚å (kanji)以上ã¯ã‚ã‚‹ã‹ã‚‰ã€å…¨ä½“ã®åºƒã•ã¯ã¡ã‚‡ã£ã¨è¦‹å½“ãŒã¤ã‹ãªã„。

『夫婦ãµãŸã‚Šã«ã¯åºƒã™ãŽã‚‹ã‚“ã ãŒã­ã€‚家内ã®é‡Œæ–¹ã®æŒã¡ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ã€å‹æ‰‹ã«å‡¦åˆ†ã™ã‚‹ã‚ã‘ã«ã¾ã„ã‹ãªã„ã‚“ã ã€‚ã¾ã‚ã€ç®¡ç†äººã¨ã„ã£ãŸã¨ã“ã‚ã•ã€

å”父ãŒç­”ãˆã‚‹ã¨ã€ç´…茶をé‹ã‚“ã§ããŸå”æ¯ãŒã€ãŸã—ãªã‚るよã†ãªç›®ã‚’ã—ãŸã€‚

『ãã‚“ãªã“ã¨ã€ç´€å­ã•ã‚“ã«è¨€ã‚ãªããŸã£ã¦ã„ã„ã˜ã‚ƒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã‹ã€‚ -ãŠã•ã—ã¶ã‚Šã­ã€‚ã“ã®å‰ãŠä¼šã„ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã©ã‚Œãらã„ã«ãªã‚‹ã‹ã—らã€

『四年ã§ã™ã€

ç´€å­ã¯ç­”ãˆãŸã€‚

*the (Kanji) means that the kanji in the image is illegible and I cannot decipher it. Would appreciate if a clearer image of that particular kanji can be made. Thanks.

Share this post


Link to post
Share on other sites

sure thing,

I used radical lookup to find it. quicker than taking photo and waiting for an upload. for one kanji at least.

it is this one > 畳

cheers :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks, much obliged.

After all these pages, still nothing but description and short conversation. I wonder when I'll be able to render this in full English.

Page 24

『父ã®è‘¬å¼ã®ã¨ãã§ã—ãŸã‹ã‚‰ã€

『ã‚らã€ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。ã§ã‚‚ã€ã™ã£ã‹ã‚Šå¤§ãããªã£ã¦ã€‚ãŠæ¯ã•ã‚“ã®ã‹ã’ã‚“ã¯ã€ã„ã‹ãŒ?ã€

『ãŠã‹ã’ã•ã¾ã§ã€‚最近ã¯èª¿å­ãŒã„ã„ã¿ãŸã„ã§ã™ã€

『よã‹ã£ãŸã‚ã­ãˆã€

å”父ãŒã›ã払ã„ã‚’ã—ãŸã€‚

『ã¾ã‚ã€ã‚ã„ã•ã¤ã¯ãã‚Œãらã„ã«ã—ã¦ã€‚ã§?ã‚ã–ã‚ã–出ã¦ããŸã®ã«ã¯ã€ç†ç”±ãŒã‚ã‚‹ã‚“ã ã‚ã†?ã€

ç´€å­ã¯ã€åº§ã‚Šç›´ã—ãŸã€‚

『兄ãŒã©ã†ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã€ã”ãžã‚“ã˜ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã‹?ã€

返事ãŒã‹ãˆã£ã¦ãã‚‹ã¾ã§ã«ã€é–“ãŒã‚ã£ãŸã€‚

『。。。é”夫ãã‚“? ã‚ã‚ã€å…ƒæ°—ã«ã‚„ã£ã¦ã„るよã†ã€‚ã©ã†ã—ãŸã‚“ã ã­? 急ã«å…„ã•ã‚“ãŒæ‹ã—ããªã£ãŸã®ã‹ãªã€

å”父ã¯ã€ç¬‘ã„声をã‚ã’ãŸã€‚ã ãŒã€ã©ã“ã‹ã‚ã–ã¨ã‚‰ã—ã„ã¨ã“ã‚ãŒã‚ã£ãŸã€‚

『ã»ã‚“ã¨ã†ã«ã€å…ƒæ°—ãªã‚“ã§ã™ã‹ã€

『もã¡ã‚ã‚“ã ã‚ˆã€‚ã©ã†ã—ã¦ã€‚。。ã€

『先週ã®æœ¨æ›œæ—¥ã€å¸°ã£ã¦ã“ãªã‹ã£ãŸã‚‚ã®ã§ã™ã‹ã‚‰ã€

『木曜日?ã€

å”æ¯ãŒã€ãƒãƒƒã¨ã—ãŸã‚ˆã†ã ã£ãŸã€‚

Page 25

『ã‚ãªãŸã€‚ã‚‚ã—ã‹ã—ãŸã‚‰-ã€

『ãˆãˆã€

ç´€å­ã¯ã†ãªãšã„ãŸã€‚

『父ã®å‘½æ—¥ã§ã—ãŸã€

å”父ã®è¡¨æƒ…ãŒå‡ã‚Šã¤ã„ãŸã€‚

『ãã†ã‹ã€‚忘れã¦ã„ãŸãªã€‚。。ã€

『ãã‚Œãªã®ã«ã€é€£çµ¡ãŒãªã‹ã£ãŸã‚“ã§ã™ã€‚法事ã«ã¯å¿…ãšå‡ºã¦ã„ã¾ã—ãŸã—ã€ã‚‚ã—帰れãªãã¦ã‚‚ã€é›»è©±ã®ä¸€æœ¬ãらã„ãれるã¯ãšã§ã™ã€

『急ãªå‡ºå¼µãŒå…¥ã£ãŸã‚“ã§ã€ä»Šã€æ±äº¬ã«ã¯ã„ãªã„ã‚“ã ã‚ˆã€

å”父ã¯ã€æ—©å£ã«è¨€ã£ãŸã€‚

『ã—ょã†ãŒãªã„ãªã€æ³•äº‹ã‚’ã‚ã™ã‚Œã‚‹ãªã¦ã€‚帰ã£ã¦ããŸã‚‰ã‚ˆã†ã言ã£ã¦ãŠãよã€

『ã˜ã‚ƒã‚ã€ä»Šã¯å”父ã•ã‚“ã¨åŒã˜ã¨ã“ã‚ã§åƒã„ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã§ã™ã­ã€

『ãã†ã ã‚ˆã€‚春ã‹ã‚‰ã€å·¥å ´å‹¤å‹™ã«ãªã£ã¦ã­ã€

å…„ã®é”夫ã¯ã€é«˜æ ¡ã‚’å’業ã—ãŸå¾Œã€å”父ã®ç´¹ä»‹ã§åŒã˜ä¼šç¤¾ã®å°±è·ã—ãŸã€‚本社採用ã ã¨ã¯èžã„ã¦ã„ãŸãŒã€å…·ä½“çš„ãªå‹¤å‹™åœ°ã¯çŸ¥ã‚‰ãªã„。

『ä½ã‚“ã§ã„ã‚‹ã®ã¯ã€ã©ã“ã§ã™ã‹ã€

『å‰ã¨åŒã˜ç‹¬èº«å¯®ã ãŒã€‚。。ãŠã„ãŠã„ã€ãªã‚“ã ã‹å–り調ã¹ã‚’å—ã‘ã¦ã„るよã†ã ãªã€

å”父ã¯å†—談ã‚ã‹ã—ã¦è¨€ã£ãŸã€‚

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think that is the sort of novel that this is.

thinking about the japanese novels i have read, i.e. visual novels. there is generally a lot of 'hum-drum' and things some might consider pointless. but it's about giving a sense of the surroundings, isn't it?

I only read a snippet and it seems that way. also from the images throughout the book, it seems that way.

personally, I like the idea of that. it gives us a far more personal feeling about the world surrounding shou.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ah, looks like the investigation is leading to something....

Page 26

『本社ã«ã‚‚ã€å¯®ã«ã‚‚電話ã—ã¦ã¿ã¾ã—ãŸã€‚ãã‚“ãªç¤¾å“¡ã¯ã„ãªã„ã£ã¦ã„ã†ã‚“ã§ã™ã€‚ã©ã†ã„ã†ã“ã¨ã§ã™ã‹?本当ã®ã“ã¨ã‚’æ•™ãˆã¦ãã ã•ã„ã€

ç´€å­ã®å£èª¿ã¯ã€å•ã„è©°ã‚るよã†ã«ãªã£ã¦ã„ãŸã€‚

å”父ã¯ã€ä½•ã‹è¨€ã„ã‹ã‘ã¦ã€é»™ã‚Šã“ã‚“ã ã€‚

『。。。ã‚ãªãŸã€‚ãŠã£ã—ゃã£ã¦ã—ã¾ã£ãŸã‚‰ã€

å”æ¯ãŒã€ã‚ãらã‚ãŸã‚ˆã†ã«è¨€ã£ãŸã€‚

『ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚éš ã—通ã›ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“よã€

『兄ã«ã€ä½•ã‹ã‚ã£ãŸã‚“ã§ã™ã­ã€

敬一郎ã¯ç›®ã‚’ä¼ã›ãŸã€‚

『。。。亡ããªã£ãŸã‚ˆã€

『ãã†ã§ã™ã‹ã€

ç´€å­ãŒå†·é™ãªã®ã§ã€å”父ã¯å°‘ã—é©šã„ãŸã‚ˆã†ã ã€‚

『知ã£ã¦ã„ãŸã®ã‹ã„?ã€

『ã„ãˆã€‚ã§ã‚‚ã€ãªã‚“ã¨ãªãーãã‚Œã§ã€

『ãŠè‘¬å¼ã¯ã€ã‚‚ã†æ¸ˆã‚“ã ã‚“ã§ã™ã‹?ã€

『ãã®ã“ã¨ã§ã€é€£çµ¡ãŒé…ã‚ŒãŸã‚“ã ã€

å”父ã¯è¨€ã„ã«ããã†ã ã£ãŸã€‚

Page 27

『ã©ã†è©±ã—ã¦ã„ã„ã‚‚ã®ã‹ã¨æ€ã£ã¦ã­ã€‚ 。。。工場ã§ã€äº‹æ•…ãŒã‚ã£ãŸã€‚è–¬å“ã®ã‚¿ãƒ³ã‚¯ãŒç ´è£‚ã—ãŸã‚“ã ã€‚é”夫ãã‚“ã¯é…置替ãˆã«ãªã£ãŸã°ã‹ã‚Šã§ã€ã¾ã æ…£ã‚Œã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã‚‚ã®ã ã‹ã‚‰ã€é€ƒã’é…ã‚Œã¦ã—ã¾ã£ãŸã€‚ 。。。ãã‚“ã˜ã‚‡è–¬å“ã ãŒã€æº¶åª’ã«ä½¿ã†å¼·åŠ›ãªé…¸ã ã£ãŸã‚“ã ã€‚ã€

『ã²ã©ã„ã‚“ã§ã™ã‹ã€

『-何もã€æ®‹ã‚‰ãªã‹ã£ãŸã€

å”父ã¯ã€è‚©ã‚’è½ã¨ã—ãŸã€‚

『ç§ã‚‚責任を感ã˜ã¦ã„る。彼をã†ã¡ã®ç¤¾ã«ç´¹ä»‹ã—ãªã‘ã‚Œã°ã€ã„ã‚„ã€ã›ã‚ã¦æœ¬ç¤¾å‹¤å‹™ã ã£ãŸã‚‰ã€ã“ã‚“ãªã“ã¨ã«ã¯ãªã‚‰ãªã‹ã£ãŸã¯ãšã ã€

『ã„ã„ã‚“ã§ã™ã€‚å”父ã•ã‚“ã«ã¯ã€æ„Ÿè¬ã—ã¦ã¾ã™ã€

無表情ã«ã€ç´€å­ã¯è¨€ã£ãŸã€‚

『éºå“ãŒã‚ã£ãŸã‚‰ã€æŒã£ã¦å¸°ã‚ŠãŸã„ã‚“ã§ã™ã‘ã©ã€

『分ã‹ã£ãŸã€‚明日ã€å•ã„åˆã‚ã›ã¦ã¿ã‚ˆã†ã€‚今日ã¯æ³Šã¾ã£ã¦ã„ããªã•ã„。ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã®ã“ã¨ã‚‚ã€ç›¸è«‡ã—ãªã‘ã‚Œã°ãƒ¼ã€

å”父ã¯ã€ãã‚Œã‹ã‚‰ã„ã‚ã„ã‚ãªã“ã¨ã‚’言ã£ãŸãŒã€ç´€å­ã®è€³ã«ã¯å…¥ã‚‰ãªã‹ã£ãŸã€‚

ãŸã ä¸€ã¤ã®è¨€è‘‰ãŒã€é ­ã®ãªã‹ã§é³´ã‚ŠéŸ¿ã„ã¦ã„ãŸã€‚

『何もã€æ®‹ã‚‰ãªã‹ã£ãŸã€

二階ã®å»Šä¸‹ã‹ã‚‰ã•ã‚‰ã«ä½•æ®µã‹æ˜‡ã£ãŸã¨ã“ã‚ã«ã‚ã‚‹å°ã•ãªéƒ¨å±‹ã«ã€ç´€å­ã¯æ¡ˆå†…ã•ã‚ŒãŸã€‚

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×