Volumes 1-7
#2
Posted 22 July 2009 - 05:31 AM
hmm, we may be able to work with these.
thanks for this
I'll update when i have checked this and let you know if we can work with these.
#3
Posted 22 July 2009 - 05:40 AM
I appreciate that some people want to read, but i will not agree to use these scans, the quality of these is horrific.
I appreciate you bringing these to my attention for sure! thank you
however, they are not suitable.
I believe that it would put people off guyver if we used these.
If they see something this ugly they will not want to support guyver.
#4
Posted 22 July 2009 - 08:03 AM
Ryuki, on Jul 21 2009, 10:40 PM, said:
I appreciate that some people want to read, but i will not agree to use these scans, the quality of these is horrific.
I appreciate you bringing these to my attention for sure! thank you
however, they are not suitable.
I believe that it would put people off guyver if we used these.
If they see something this ugly they will not want to support guyver.
Damn. Well, I probably should have checked more then a page to see if they were any good. Sorry about getting hopes up.
#5
Posted 22 July 2009 - 09:13 AM
www.cbifamily.com/tuhai/manhua/guyver/index.html (you need to click on the little button in the right corner under each page to view it in full resolution (~1200px wide))
and here:
www.hrcomic.com/comicinfo/2479/
are some chinese scans of 1-7 vols. And they are much better, I think.
The first link - is much better than the second (mainly I checked the 5 volume).
Forgive me, I don't know anything about this scans. either they are official or from scanlators - I don't know.
This post has been edited by Cannibal: 22 July 2009 - 09:41 AM
#6
Posted 22 July 2009 - 04:04 PM
I wonder why we have not thought of getting them from a chinese site before... I am sure there must have been a reason...
but for the moment I cannot think of any reason why they cannot be used.
#10
Posted 23 July 2009 - 04:06 PM
in japanese, I think people may have grown accustomed to those as a staple of guyver, but in chinese it does loook pretty odd. so I replaced them with an english sound effect reflecting the japanese.
I was tempted to put the japanese characters back in, but i thought, maybe people would prefer to get some impression.
here is an example.
#13
Posted 23 July 2009 - 08:11 PM
i'm only adding in SFX where the chinese replaced the japanese ones. because otherwise it would be a lot of work!
i'm playing it safe and sticking to hte romanisation of the japanese SFX.
additional,
I've found that the chuiangyi translations are also, not amazing.
the chapter titles is what i'm basing this on, they blatantly miss out information.
for example, chapter 4, chuangyi has translated as "WHO'S THE THIRD SHADOW?!"
I have translated as "CLOAKED IN DARKNESS!! SHADOW OF 'THE THIRD'?!"
#15
Posted 23 July 2009 - 10:30 PM
I got to halfway thru cleaning the text off.
I got my japanese volume 1 and once i done the cleaning, I think i'll go thru with the chuangyi, the VIZ and the japanese and see how it matches up.
Then put in whatever i think is best.
this is a time consuming method but it's the best i can think of for now.
we don't have japanese raws and i am not scanning in my japanese as it's an original tokuma shoten.
it'll improve my japanese anyway.
#18
Posted 24 July 2009 - 12:49 AM
some of those volumes were done when there was no such thing as the guyver advocacy team.
standards were introduced later.
#20
Posted 25 July 2009 - 11:36 PM
here is a list of the chapters translated properly.
CHAPTER 1 - ARRIVAL! THE BIO-BOOSTER ARMOUR MIRACLE!!
CHAPTER 2 - RIDDLE OF THE SECRET ORGANISATION CRONOS
CHAPTER 3 - INSPECTOR LISKER'S CHALLENGE
CHAPTER 4 - CLOAKED IN DARKNESS!! SHADOW OF "THE THIRD"!?
CHAPTER 5 - BIG PINCH!! SHOU, DRIVEN INTO A CORNER!?
CHAPTER 6 - BIG TURNAROUND!! DESTRUCTION OF CRONOS JAPAN BRANCH HEADQUARTERS
don't know how i am gonna do the dialogue. i might end up translating the lot by myself, or i might end up just copying viz or chuangyi.
i'll see how it goes.

Sign In
Register
Help


MultiQuote
by Toku Warrior









